Esta es una transcripción que he realizado de los textos ibéricos en una pieza del Tesoro de Abengibre (AB.01.02) realizada de forma mas precisa que la anterior, utilizando para estas inscripciones el signario actualizado de Joan Ferrer i Jané en 2020 que podéis ver ampliado final del artículo o descargar. Siendo un simple aficionado a la toponimia pero abierto a explorar cualquier nuevo camino.

TEXTO: AB.01.02. Sobre el conjunto de piezas aparecidas en Abengíbre, parece ser que pudieron formar parte de la vajilla ceremonial de un santuario. Yo tambien creo que fueron parte de un ajuar de algun santuario íbero, aunque tanto en Pozo del Moro de Chinchilla o el Cerro Gil de Iniesta si que fueron de culto a una Diosa de la fertilidad, creo que estas piezas son del santuario íbero de La Cava. Un santuario mas al norte, con cubierta, tres estancias, puerta de acceso y con numerosas hornacinas donde exponer objetos, pero que sufrio un terremoto quedando parcialmente destruido en el S. III o principios del IV a.C. Los constructores del Cerro Gil posiblemente esten emparentados con los de La Cava, ambos sitios dentro del territorio "olcade". Este conjunto de plata apareció a las afueras de la localidad de Abengibre, en un alto en el camino a Bormate tras pasar la cañada, en el antiguo asentamiento ibero de Vallejo de las Viñas.

Vemos que estas letras, estan realizadas con cincel en vez de punzon, herramienta posterior y mas moderna. Los signos son siniestros (orientados hacia la izquierda del lector) pero para esta interpretacion vamos a explorar otra posibilidad como en AB.01.01a, donde explico los motivos. Aunque "algunos" signos son claramente meridionales o Sudorientales (escritura mayoritariamente levógira), vemos otras del Sudoeste, y otras como las "e" vueltas para abajo tipicas del signario celtibero. Vamos a tomar la dirección de la escritura, en este texto, como dextrógira (giro de izquierda a derecha). Otro punto a favor de estudiar esta posibilidad es viendo y analizando todos los textos de las demas piezas, si corresponden a la misma persona, la grafia, las curvas, los espacios, los amontonamientos, sin los errores que se dan cuando se escribe en forma sinestrosa pero con la mano diestra, etc. Con todo eso, y ademas de saber que en una misma pieza (AB.01.01) también existen dos inscripción pero con orientación opuestas, voy a suponer tambien que, en este texto, el sentido grabador no es el esperado. Vamos a ver que resulta...

baadibe / neŕabie / noŕbeia

(nuestro fertil señor / hija casadera / persona pequeña a ver)

NUESTRO SEÑOR /  HIJA CASADERA / EMBARAZO ESPERA

 En la epigrafía de Abengibre me llama la atención este primer signo, el S56 (una V o U invertida con dos rayitas a forma de cuernos), un signo que Gómez Moreno lo situa en el valor BA en la escritura egipcia, minoica, tartésica, (aunque despues rectifico a BE en la tartésica) como De Hoz, Maluquer, Lejeune, Fletcher, al igual que lo hizo Pio Beltrán Villagrasa que cambio a BA de un KU inicial, y creo que Javier Velaza tambien lo situa entre los dudosos con una interrogante. Como se puede ver en la imagen de AB.02.01, de un grafito a 6 kilometros de Abengibre, no es logico que la escritura disponga de 6 tipos de valores diferentes en aquella zona para R, o en textos de Fonte Velha (Bensafrim) o en Bastida donde se ven los grafemas juntos. Como apuntaba Gomez Moreno en esta zona parece tomar valor BA / PA. Domingo Fletcher Valls redactó un buen articulo sobre este grafema (ver aquí).  Joan Ferrer i Jané en “Las escrituras epicóricas de la Península Ibérica” (palaeohispanica20/2020/p 991) explica del iberico meridional o sudoriental:  <<Hay un grupo de signos para los cuales todavía no hay un consenso absoluto..>>, y veo que este signo  está entre ellos. Más adelante indica que, del meridional;  <<El sistema dual ibérico suroriental también tiene dualidades para algunas consonantes continuas:  ŕ/ř ()>> Y en estos textos ya se ven diferentes tipos de vibrantes simples y vibrante.

 Tambien llama la atención en estos textos de Abengibre los diferentes valores asociados a "e", de los cuales unos estan y presentes aqui: el circulo de iberico Suroriental y Sudoeste  y las presentes en el nororiental, celtiberos y demas escrituras mediterraneas    

  • BAADIBE:con el “ba” es pariente, familiar. El nombre de la diosa fenicia Tanit significa "la que llora" en referencia a las lluvias primaverales que la diosa propiciaría con su presencia en el cielo, pero se la llamaba también Baalit (la Señora) y su esposo era el dios solar B´lo Baal.  Este desinencial "-be" en euskera esta asociado a Descendencia o Dependencia de la familia o heredad, y que se traslada mayoritariamente al sexo masculino (nerhabe, norhabe, mirabe, jabe, etc), como en religiones semiticas donde "BE" es El Señor. Pudiendo significar su presencia en éstos textos un fin diferenciador entre dos divinidades, una femenina (Baadi) y otra masculina (Baadibe). En euskera un gran número de los nombres de parentesco está formado con el sufijo "-ba", y "-be" tambien esta relacionado con su hacienda. BA indica el parentesco o más propiamente la consanguinidad y BE la hacienda o dependencia de ella. GERHARD BAHR decia: <<La voz más general para designar al pariente es aide, ahaide de donde derivan aiko, aidego, ahako (Leiz.) «cognación, parentela» El único vocablo vivo con que podría relacionarse (?) a(ha)ide fonéticamente es ago, abo, ao, aho, aha- «boca». Entonces el pariente sería el «compañero de boca» aha- -)- -ide, lo cual podría ser una alusión a la institución llamada la «gran familia». Como el parentesco se indica generalmente con el sufijo –ba podríamos igualmente reducir aide a un primitivo *a-ba-ide, en el cual *aba~ haría papel de substantivo.>> (NOMBRES DE PARENTESCO EN VASCUENCE” Hannover , 28 de marzo de 1930). Euskera_1935_1-2.pdf).  "ADI" esta relacionado con "FUENTES", Fuentes DE RECURSOS, o LLORAR (plañir). Los terminos toponimicos asociados a fuente de agua "DI-/DE-/DAI-, etc, (Fuente De, Delika, Dicastillo, Urdaibai, Dima, etc), u otras figuras que portan el radical "d" son infinidad de  Divinidades, Dioses/as, Diana, Adon, Demeter, etc, asociado tambien a fuente de sabiduria "aditua" experta o “adine” de edad, como sabia señora, DAMA que tambien posee el radical D. El -BE es otro de los desinenciales o sufijos asociados a PARENTESCO que se suman al “-ba” analizado por Gerhard Bahr en “Nombres de parentesco en vascuence”, siendo estos según Iturrioz: -BA/-BE/-PA/-DI-/-DE/-TA/-TE/-TI/-TOR/-TER/-MAN/-MA/-MO/-KA/-KAN/-GAN/-KANGI/-KANDI/-GANDI. (aita, aitor, emazte, alaba, neba, arreba, aizpa, aizta, jabe, jaube, nerabe, mirabe, neska, auma).  Adi/be/e/n en textos ibéricos: atibe (B.01.041) Ensérune; -]elsadini.cor[- / ]elsadin.cor[(G.12.4) La Alcudia (Elche, Alicante): adin: ildiŕadin (A.100, D4/D2), iskeŕadin (A.100, D4/D2)(hablador experto o de mayor edad), śalaiadin (G.14.2, D5/D?), ]adin (F.9.2A, D6/D1).

  • NEŔABIE: "nerr" raiz de la voz vasca "nerabe" en euskera es niño, muchaco, criado, soltero, HIJA CASADERA y tambien raiz de "nerska" (neska) muchacha, desde “ene” que es mi; mío; "neiña" es bebe (ene+egiña?); "nere" mí mismo, como un mi repetido (ene+ere); "nerabe" como Niño propio/familiar, (nere+habie,ko) como De mi nido/casa/hogar/familia; donde “abe” quedo asociado como algo doméstico por ejemplo en “abere” de animal de reproducción doméstica, o "abegi" recibimiento o acogida domestica a humanos (gi).  El vasco "abie": nido de "abi""nerabie" tambien podria ser "nido del niño" o utero. Abie en textos ibéricos; kabielarutarige (B.01.373.) Ensérune;  tartabiegi (B.23.07.SUP) Osséja Z5. Ner en textos ibéricos: abiner (K.05.04) La Caridad; abiner (E.15.01SUP) La Corona; neŕśar:garisdiaku (B.07.38.SUP = PM V) Pech Maho.

NOŔBEIA

  • NOŔBEIA: de "nor"  cual persona, "nor(tu)" es personificarse, y "nortasun" es personalidad. En textos ibéricos "nor": norotaŕ:adinbuŕ (B.07.34.SUP = PM I) Pech Maho; kianaiunortiniku: (C.21.06.S1) El Castellet de Banyoles. Con BE tendremos el vasco "norbera" como cada uno, cada persona, o lo podremos entender como de abajo, por debajo, pequeña, o como haciendose persona pequeña (el embarazo) y el sufijo -ia/-eia la asocio al deseo presente, ya, ahora, a ver si. Orduña dice "Hay tres casos en que el posible lexema verbal va seguido de una secuencia -ei, que podría tener carácter sufijal,,,: keitir-ei-e**er (B.3.2); botu-ei (F.6.1); Hay algún ejemplo en que -ei- parece el lexema; ti-ei*, (F.13.1); arikaler-eian-ir (C.21.8). Aqui este "norbeia" lo entiendo como el DESEO DE EMBARAZO, "beia" en textos ibéricos; s̱is̱bibeiabin (F.25.) Casinos.

Redactado por: Igor Leibar Ugalde.

 

 

Bibliografía:

  • “Las antiguas divinidades Tanit, Támara o Tamar, Tara o Tana y su proyección en la religión de los canarios” Joaquín Caridad Arias Almogaren XLI (Institutum Canarium), Wien, 95-112
  • ORIGEN DEL LENGUAJE Y ETIMOLOGÍA CASTELLANA; Por Julio Cejador y Frauca (Zaragoza, 1864-Madrid, 1927) filólogo, crítico literario, historiador de la literatura española, lexicógrafo, epigrafista, helenista, orientalista y cervantista español. Catedrático de Latín, Hebreo, Griego, y conocedor de otras lenguas antiguas y modernas: inglés, italiano, alemán, sánscrito, copto, armenio y algo de turco.
  • Diccionario2000 vasco-español.
  • Diccionario Etimológico Vasco, Michel Morvan UMR5478 CNRS.
  • SÁNCHEZ JIMÉNEZ, J. Y BELTRÁN VILLAGRASA, P.: Los platos de Abengibre, Publicaciones del Seminario de Historia y Arqueología de Albacete, Albacete, 1962. https://www.iealbacetenses.com/getfile.php?fr=documentos/editorial/PlatosdeAbengibre-.pdf
  • Banco de Datos Paleohispánicos HESPERIA
  • “Segmentación de textos ibéricos y distribución de los segmentos”, Eduardo Orduña Aznar (Licenciado en Filologia Hispanica).
  • Buscador de Textos Ibericos, Eduardo Orduña Aznar (Licenciado en Filologia Hispanica).
  • “Las escrituras epicóricas de la Península Ibérica” (palaeohispanica20/2020/p 991) Joan Ferrer i Jané.