Esta es una transcripción que he realizado de los textos ibéricos en una pieza del Tesoro de Abengibre, la que se ve en la parte baja del dibujo de Cabré (AB.01.01b) junto al area deteriorada del plato, realizada de forma mas precisa a la anterior, utilizando para estas inscripciones el signario actualizado de Joan Ferrer i Jané en 2020 que podéis ver al final del artículo o descargar. Siendo un simple aficionado a la toponimia pero abierto a explorar cualquier nuevo camino.

TEXTO: AB.01.01b. La grafía de este texto es muy similar al de AB.01.01a de la misma pieza de plata, seguramente esté realizada por la misma mano. La dirección de estas 17 signos es contraria a la otra de la misma pieza, esta es diestra (orientados hacia la derecha del lector). Por ello, lo mormal seria pensar que la dirección de la escritura en este texto es dextrógira (giro de izquierda a derecha). ¿Como es posible dos textos de la misma pieza esten grabados con diferentes sentidos de escritura, una dextrógira y la otra levogira?  (mi teoria es la escritura especular debida tal vez al uso por íberos de esta zona del lapis specularis de sus minas, un tipo de piedra de yeso selenítica especular traslúcido y fácil de marcar con un punzón).

Es evidente que la escritura iberica se expandió desde el sur hacia el norte. De ser, la sureña, una escritura mayoritariamente levogira, llegado una epoca en su expansion hacia el norte y al igual que sucedio con la escritura griega, el sentido de la escritura varió a dextrógira, como ha resultado ser mayoritariamente la escritura iberica levantina, grecoiberica, celtibera y la vasconica. ¿Pueden ser estos textos de Abengibre un registro de ese cambio o tendencia en la grafia? Es curioso que Abengibre se situe en medio de dos tipos de grafias diferentes, como si fuera una bisagra entre levógiros y dextrógiros. Os encomiendo a desarrollar esta hipotesis o tenerla presente.

Se aprecia o se intuye que, los signos de la derecha condicionan el avance y la grafía del siguiente en su avance, como si fuera un grabador diestro en escritura levógira, con sus respectivas faltas, fallos, amontonamientos, etc. Así que, aquí también y como en AB.01.01a, no tendré presente el sentido que se esperaria correspondiese a la escritura con esta dirección en los signos presentes, tal y como lo explique en el otra propuesta anterior AB.01.01a.

En esta vemos un grupo principal y unas líneas verticales de separación, entre la 3º y 4º signo, y entre 9º y 10º. Aunque el sentido de esta propuesta es levógiro, vamos a invertir la imagen para estudiar el texto más cómodamente. Esta inscripción la veremos así dextrógira. Parece que el conjunto de 3 signos de la izquierda. Después una línea de separación. Otros 6 signos, con un signo que parece montado sobre el 6º. Y el ultimo con 8 signos, del que el penúltimo también monta sobre el anterior, que es un signo claramente iberico nororiental o celtibérico con un punto diferenciador en el centro.

Así, tenemos el siguiente resultado:

 

Grupo  (17 letras):

balko // nikanbigu // gibagekuakuni

BALKO // NIKAN  BIGU // GI BAGE  KUAKUNI

(si estuviera  // conmigo necesitamos // menbrana sin  crecer cria)

SI ESTUVIERA // CONMIGO* LO NECESITAMOS // SIN HIMEN, CRECER UN BEBE

  • BALKO: Si estuviera en euskera es "balego". Es similar a la secuencia artakale-balke-ar** (C.1.6) Ampurias, donde artakale responde a la estructura de un nombre personal, y se encuentra entre siken** al final de la línea anterior, probable inicio de nombre personal según Untermann, y balkear**, que contiene el elemento onomastico balke; segun Orduña. balke (F.13.18/nº 11, F.13.19/nº 69, F.13.6/nº 76) es morfema frecuente. Y segun J.Cejador; <<El "ke" fuera,,,, más fuertemente del echar de sí>>, entonces entendemos "Balke" como lo contrario a "Balko" como "balgo" sería Si estuviera adentro, en el interior o aquí con nosotros.
  • NIKAN: de "nigan" como conmigo, encima mio. En textos ibéricos: [---]nikan:ḅọṣku+[---](D.13.02.S1) Monteró, Camarasa;  nikan (F.11.35SUP) Sagunto
  • BIGU:  Lo necesitamos. En textos ibéricos:  onoisakebatiubiku (B.23.) Osséja; etabikuz (Z.05.03) Calatayud.
  • GI: en euskera GIA es la Dermis, esa capa interior de la piel, esa fina MEMBRANA blanca que cubre la carne y que se ve bien cuando despellejas un conejo (kuni). La MEMBRANA rojiza interior del parpado; Ingle; Cadera; Primer vástago o primeros brotes o ramas que salen de la tierra. De donde sale tambien "giharra" que es la carne magra que está debajo de esa membrana, "gibel" se entiende como carne negra (bel) o higado, "gisondu" es coger masa muscular. Giba tambien se podria entiender como hombre, marido de "gi(zon)+ba" donde "ba" es apariente o familiar. Si este GI es Membrana e Ingle, me parece que tambien puede estar asociado al Himen de la mujer; "biGI" es fruto, grano (bihi), y "biGIkor" es fertil, "birGIña" es virgen y Giltza es llave) En texos ibéricos: goŕotiginai (C.1.9) Ampurias (Gerona).
  • BAGE / GE: Sin. En textos ibéricos; se-bage-dir (G.1.1) 
  • KUA: Dos opciones disponia, asociar la raiz "gua" (p/t/k>>B/D/G) como sinónimo de crecer, aumentar de tamaño, hincharse, hacerse grande, etc.. En vasco actual hay una voz "gua+i" o "goaia" que, según Dicc. de Azkue, es un Flujo Rápido del mar o una Marea grande, CRECIDA de mar o rio, para enlazarlo con el agua. Pero en realidad este GUA esconde otra cosa que los diccionarios redactados por religiosos no lo explicaban, resulta que “Gua-tze” en vasco es CAMA, y es una variante de “Oa-tze” tomado como Nido, o acto de encamarse. Tenemos que explicar tambien que "oa-tu" es Copular en euskera. Este sufijo “-tze” es un derivativo que indica “un acto” (jaio-tze/acto de nacer), así, para hacer CRECER LA FAMILIA hay que realizar el acto de GUAtze (oatze/copula). En euskera actual "gu" es Nos, Nosotros, Nuestro; y "a" es Él (tercera persona), KUA>>GUA es como decir NOSOTROS en Él. Es lo que de un bebe se supone, que es su madre y su padre en él reflejados. Quizas de esta raiz "gua" salga tambien el actual termino manchego "guacho" y "guacha" que se dice a los niños en edad de crerer, que no son mozos, como en asturias son los "guajes", o los toponimos Guarnizo en las marismas de Santander, o Guardamar. Aqui lo entendere como hincharse, tener un embarazo o bebé.
  • KUNI: de "kunie" cria de animal, bebe recien nacido. En textos ibéricos: arbais:neban:kuniŕ (A.09.05) El Cerro de las Balsas; ebeŕeiké:erkunin+ 5(F.20.0) Yátova; :kunikum (K.01.03) Botorrita        

 Redactado por: Igor Leibar Ugalde. 

* "Ni-kan" es "Nire ganean" o encima mio, como el signo GA que monta sobre la I anterior. Evidentemente es una mujer la que escribe, tan sutilmente, para expresar que quiere quedarse embarazada para tener familia. Los hombres no somos tan sutiles.

 

 

Bibliografía:

  • ORIGEN DEL LENGUAJE Y ETIMOLOGÍA CASTELLANA; Por Julio Cejador y Frauca (Zaragoza, 1864-Madrid, 1927) filólogo, crítico literario, historiador de la literatura española, lexicógrafo, epigrafista, helenista, orientalista y cervantista español. Catedrático de Latín, Hebreo, Griego, y conocedor de otras lenguas antiguas y modernas: inglés, italiano, alemán, sánscrito, copto, armenio y algo de turco.
  • Diccionario2000 vasco-español.
  • Diccionario Etimológico Vasco, Michel Morvan UMR5478 CNRS.
  • SÁNCHEZ JIMÉNEZ, J. Y BELTRÁN VILLAGRASA, P.: Los platos de Abengibre, Publicaciones del Seminario de Historia y Arqueología de Albacete, Albacete, 1962. https://www.iealbacetenses.com/getfile.php?fr=documentos/editorial/PlatosdeAbengibre-.pdf
  • Banco de Datos Paleohispánicos HESPERIA
  • “Segmentación de textos ibéricos y distribución de los segmentos”, Eduardo Orduña Aznar (Licenciado en Filologia Hispanica).
  • Buscador de Textos Ibericos, Eduardo Orduña Aznar (Licenciado en Filologia Hispanica).
  • “Las escrituras epicóricas de la Península Ibérica” (palaeohispanica20/2020/p 991) Joan Ferrer i Jané